Наталья Рубанова — «Моих грехов хватит на концерт Моцарта или картину Филонова»
[эссецензия[1] на темы Андрея Коровина]
Коровин А. Ю. ШЕСТОЕ ЧУ: выбранное. – М.: АНО «Центр поэзии Константина
Кедрова», Русский ПЕН-центр, 2025. – 480 с.
…
«По Брейгелю, в горах уже зима. / Охотники гуляют от ума. / Сочатся небом вздувшиеся реки. / И на холсте, распятом в облаках, / Рисует Некто с дудочкой в руках / Последнюю мечту о человеке. / Как тонок наст нетронутой любви! / Дыханьем дня его не продави. / Такая тяжесть в воздухе повисла, / Что кажется – вот-вот ударит лёд. / И всё у нас тогда произойдёт. / И ничему уже не будет смысла»[2].
…
…
Итак, «выбранное» – и к чё… скучное «избранное», если речь о шестом чу!.. Что ж, поехали, Андрей Юрьевич, как литератор с литератором потолкуем, по книжкам – как по нотам, ибо твоё шестое чувство и есть нота. «Стихи Ольге Подъёмщиковой», практически замыкающие «выбранное», – возможно, лучшее из написанного. Не знала личной истории. Вчиталась… Нашла в Сети фотографии… Смахнула, как пишут ярые графоманы, «предательскую слезу». Дело было за полночь, дело было не только в твоих стихах, но, возможно, в них тоже – и, конечно, в собственной памяти, подкинувшей ретро-сюжеты на разрыв аорты (да, моя тоже рвалась, а я вот живу и живу: не дождутся).…
«как пережить эту осень точнее зиму точнее жизнь /
ты умерла но хоть там-то смотри держись…» –
«меж нами небо застилает лёд /
когда пройдёт по небу ледоход / когда очистит зрение земное / что в небесах увидим мы тогда / какие неземные города / там наша жизнь окажется иною…» –
«и я у смерти времени займу / и мы проснёмся вместе как когда-то».
…
Невозможно «объяснить» утрату, да и не нужно – кому, зачем? Дальше сплошной постмодерн, сорри, но надо же как-то спрятаться от этих всех?.. «Слышишь, опять Персефоны голос? / Тонкий в руках её вьётся волос / жизни твоей, рассечённый Паркой…»[3] – и как удержаться от «Нау», если ТЫ смотрел в эти лица и не мог им простить того, что у них нет ЕЁ и они могут жить?.. – «помню жизнь короткую – как свою / и пока я помню тебя – ты длишься / ты всё реже снишься в своём раю / ты всё реже и реже снишься…».…
Пора, ты шепчешь в цинковую стену Литпроцессии, сменить тональность! Да-да, сейчас, шепчу в её адский груз-200, просто стихов памяти в «Шестом чу» столько – голова кругом… Перешагнуть без потерь полувековой рубеж немыслимо, невозможно… «что мне ваши слёзы слова молчание пустота / вы мертвее меня говорит его голова / долгие проводы – напрасные слёзы прощайте уже пойду / ухожу не бросайте в меня эту глину вы что в бреду…»[4]. Ты посвящаешь ушедшим вирши, надеясь тайно, быть может, что ТАМ, если допустить, будто ОНО существует, друзья волшебным образом прочтут: «остаётся только верить / что у тех кто ушёл от нас / за пределами времени / там где они сейчас / действительно / всё хорошо…» – мой Условный Агностицизм поджимает губы и выходит вон из дворца. Ему, Условному Агностицизму, хочется пригласить – с корабля на бал – американского классика: если верить добрым феям, очень вредно не ездить на бал, особенно когда ты этого заслуживаешь!.. Итак, «послушайте – когда-то, две жены тому назад, двести пятьдесят тысяч сигарет тому назад, три тысячи литров спиртного тому назад… Тогда, когда все были молоды…»[5]– послушайте же, что писал тогда Андрей Коровин (в аннотации уточняется, что его вирши переведены не только «на английский, немецкий, португальский и пр.», но и на маратхи. А «любовь» на маратхи «према», на маратхи говорит почти сто миллионов двуногих… Что они знают о любви? Что ты о ней знаешь, Коровин?.. Что знает о ней Рубанова?.. Нет ответа. Только тексты – и в них живут рыбы).…
[фишка-интермеццо]
А.К.: «они наблюдали за мной / куда бы я ни пошёл / рыбы в аквариуме / гостиницы Которосль / рыбы отличные наблюдатели / если бы они могли разговаривать / ох сколько интересного / они могли рассказать / но меня так просто не проведёшь / я тоже стал наблюдать за ними / и однажды / когда рыбы ничего не подозревали / я увидел как они / целуются / две большие красные рыбы / медленно как подлодки подплыли / и припали друг к другу / большими красными ртами / я остановился как вкопанный / нет так не бывает / и тут откуда-то сверху / раздался голос режиссёра / спасибо стоп снято»[6]
VS
Н.Р.: «а рыба летала, / а рыба была влюблена, / рабыня, белея, / просила немного вина, / расчёска, рисуясь, смеялась над париком, / ребёнок сторукий на тысячу выменял ОМ, / ракетка, ракушкой свернувшись в немую дугу, / взрывалась, / да пела своё «не могу – не могууу», / работка стояла на пальцах, / меняясь в лице – / каретка, креветка, кюретка / сошлись на конце / реченья без нетто и брутто: / где – ты? где – она? – / а рыба летала, / рабыня была влюблена… / парик над расчёской, что ангел, невинненько пал, / ребёнок, отъевшись, на маменьку вывернул кал, / ракушка в ракетку / сквозь ушко прошла на иглу – / на пальцах работку растягивал ком «никому»: / реченье чужое – английский ли, русский (с’моля): / “…а рыба летает, в свободу свою влюблена…”»[7]
[конец фишки-интермеццо]
…
После рыб – что называется, о птичках: будь Рубанова составителем «Шестого чу», она непременно посадила бы коровинскую рукопись на диету (её редакторский скальпель едва ль бы дрогнул) и снизила условный вес с 480-ти страниц, скажем, до 350-ти. Есть тексты, которые действительно запоминаются, а есть некие проходные вещи, неровные, без которых выбранное, оно же избранное, может легко обойтись (у кого, впрочем, нет «проходняка»? даже у раннего Бродского кое-что) – автор нередко не может подойти к созданному в разные годы критически, и потому том разрастается. Это не очень мешает, впрочем, восприятию разноформатных текстов – искренность и музыкальность иных поэтических строк многое скрашивают; есть и условно есенинские мотивы: «…пообтёрлись звёзды залежалые / ты их за бесцветье не кори / словно два философа пижамные / говорят о Боге фонари / верещит берёзовая рощица / стынет в жилах талая вода / у Вивальди музыка закончится / а зима в России никогда».…
«собака с человечьим лицом / выходит из подворотни / лижет меня своим языком / мокрым шершавым тоскливым / говорит / забери меня отсюда / мой дорогой человек / буду твоей домашней / твоим домашним / буду хорошей ласковой / совершенно не страшной / что мне говорю с тобой делать / розовая собака / обучить тебя сценречи / технике танца / купить антиблошиный ошейник / о чём будем говорить с тобой / долгими зимними вечерами / я говорит начитанная / даром что и собака / в прошлой жизни была блондинкой / высокой стройной / пила из блюдца / полюбила одного кобеля / волшебника / а он надо мной посмеялся / превратил в собаку / выгнал из дому / нет покоя моей душе / только стихи и спасают / когда голодно и мёрзнут лапы / Мандельштама помню всего / Гумилёва много / Ахматова сестрица моя небесная / лааадно говорю раз Гумилёва / пойдём со мной что ли / розовая собака / там разберёмся»[9].
…
КОНЕЦ ФИЛЬМА
В ролях: Андрей Коровин, Наталья Рубанова
В эпизодах: рыбы, поэты и другие
…